![]() |
|||||
|
Pauline Stainer, Crossing
the Snowline (Bloodaxe, 2008), ISBN 978-1-85224-812-3, £8.95, 96pp
Sheenagh Pugh, Long-Haul Travellers (Seren, 2008), ISBN 978-1-85411-477-8, £7.99, 64pp Michael O'Neill, Wheel (Arc, 2008), ISBN 978-1906570-19-4, £11.99, 88pp Originally published in The Warwick Review Vol. 3. No. 1 2009 |
||||
|
when we saw the man with an iguana on his shoulder walk up from the
wharf. No mirage –
the huge lizard unblinking in outlandish light while downwind the lions at Colchester zoo were
fed lumps of ice flavoured with blood. The mood created over these brief lines is exemplary. The seemingly amusing sight
– the man with the iguana on his shoulder – is then questioned by the clever anti-question (“No mirage”)
and made strange by the use of “outlandish” to describe the light, as if it is indeed all a mirage. The quick
change to the lions in the zoo before the sudden stop is symptomatic of Stainer’s style. The act of benevolence –
zoo keepers keeping the lions cool by feeding them bloodied lumps of ice – is very simply coerced into a dark, unsettling
final image. This impact is lessened the second time the poem is read, but it is then that the strangeness of the poem really
comes into play, when you are left to wonder at how such simple descriptive language created that sensation. But we, who must make things happen see the silver leash race
through her fingers the
squirrel’s reflex, grace of electrons.
(‘Lady with a squirrel’ (after Holbein)) This is different from typical ekphrasis, for it confronts the painting directly,
and confronts its inadequacies as a medium. It is the most open statement of a poetic that Stainer allows in this book –
what can a poem make happen? This quiet, slightly surprising, dialogue with Auden is a recurring theme, in her favouring of
the old masters – Holbein, Titian, Michelangelo, Durer – and explicitly in the poem called ‘About Suffering’. They
say it’s the long winter that leans its weight on the heart; the drone of wind that interferes with
the tuning. And they say it’s ingrained: there was an uncle, haunted by the
masts of sunken ships in the harbour; only he could see them, that forest of raised arms waving
for help, until one day he went himself to see what they wanted. The tone and pacing
here, and the sense of recent loss coupled with a certain stoic optimism, is similar to many of Pugh’s poems, especially
her finely turned sonnets. In these her rhyming is clever, but not overtly, as if, again, she doesn’t want to announce
the form to the world (there are times when some zesty Muldoonian word-play would have added a little punch). There are some
surprises. ‘Paul Hunter at the Welsh Open, 1996’, a simple, winning description of the young golfer at seventeen,
who was “the talk, the next thing coming,/the sport’s new face”, and ends “That day, he had ten years
to live”, has a lovely companion piece in the excellent ‘Victor’, about a slave made free in Roman Britain,
who also dies young: “And the XX: such a short way to write/twenty years…”. Pugh seems
comforted by the valour of these young men, by their similarities, separated by centuries:
so fortunate, the glow of triumph on him, this rising star who’d won
his freedom and his master’s love, wearing his youth like armour. Ave, Victor. This
historical concern is best illustrated in her long poem, ‘Murat Reis’, a sequence mapping the journeys of the
eponymous explorer. It highlights a preoccupation with the places where history interacts or interferes with fiction, and
vice versa: “His name was Janszoon, Jansen, Jansz, perhaps;/could be from Haarlem, could be forty-four”. This
uncertainty feeds into the explorer’s life itself as each stage of his journey takes him further from his origins and
he is constantly self-transformed and mythologized: “Englishmen, not getting the hang/of foreign speech, call him Matthew
Rice://it amuses him to hear stories/of Matthew the English renegade.” It is an interesting, thought-provoking
treatise on memory, change and loss, let down slightly by the occasional method of scattering words and lines across the page,
which didn’t have the effect the style seeks or warrants. Pugh does hit this on the head, however, in ‘What It
Means’, where the placing of the words and the ‘white space’ between them works perfectly to suddenly slow
down or speed up the rhythm. Her choice of line length and line breaks in poems such as ‘Adwaitya’ and ‘Golden
Boy’, however, is confusing, and not a little distracting. The images would perhaps have benefited from the breathing
space of a longer line.
And hearing the wind gust through this windbreak, I compare infinite
silence with the wind’s voice; and what haunts me is the eternal, and
the dead seasons, and the present season, its life, and the sound of it. In this fashion, the
mind drowns in immensity; and it’s good to be lost in such a sea.
(from ‘Infinity’) |
||||